Новогодние поздравления на немецком языке: стишки и переводы

Автор: admin

Описание статьи: Рождество — это важнейший праздник для любого христианина. Немцы этому празднику уделяют особое внимание, организуя большие семейные застолья, украшая дома и улицы. Как и во многих других странах мира, традиционно с Рождеством связываются специальные поздравления и пожелания на немецком языке. В статье вы найдете 10 прекрасных стишков на эту тему с переводом.

Описание праздника: Рождество (Weihnachten) – это один из самых любимых и значимых праздников в Германии. Он отмечается 25 декабря и является началом Рождественского сезона. В период с 1 декабря до 24 декабря в каждом доме создают атмосферу праздника, украшают елки, на окнах ставят свечи и гирлянды, а на улицах открываются рождественские ярмарки.

Поздравления на тему «Рождество на немецком языке в стихах с переводом»:

1. Fröhliche Weihnacht überall,
tönet durch die Lüfte froher Schall!
Weihnachtston, Weihnachtsbaum,
Weihnachtsduft in jedem Raum!

Счастливое Рождество везде,
звучит радостный звук в воздухе!
Рождественский звук, Рождественское дерево,
рождественский аромат в каждой комнате!

2. Weihnachtszeit — besinnliche Zeit,
in der man sich auf das Wesentliche besinnt.
Ich wünsche dir ein Fest voll Freude und Frieden,
ein wunderschönes Weihnachtsfest, mit allem was dazu gehört.

Рождественское время — время размышлений,
время, когда мы обращаемся к сути вещей.
Я желаю тебе праздник, полный радости и мира,
прекрасного Рождества со всем, что к нему относится.

3. Oh Tannenbaum, oh Tannenbaum,
wie treu sind deine Blätter!
Du grünst nicht nur zur Sommerzeit,
nein, auch im Winter, wenn es schneit.

О, елочка, о, елочка,
как верны твои листочки!
Ты не зеленеешь только в летнее время,
нет, и в зиму, когда идет снег.

4. In diesem weihnachtlichen Zauber
rufe ich zu Dir mit warmen Worten:
Lass Dein Herz heute nicht allein,
ich werde bei Dir sein.

В этом Рождественском очаровании
я зову тебя с теплыми словами:
Не оставляй сегодня свое сердце одиноким,
я буду с тобой.

5. So viel Glück wünsch ich dir heut,
dass du es nicht fassen kannst.
So viel Liebe schick ich dir heut,
dass es dich für immer umarmt.

Так много счастья я желаю тебе сегодня,
что тебе его не хватит.
Так много любви я отсылаю тебе сегодня,
что она навсегда обнимет тебя.

6. Bald ist es wieder soweit,
das Christkind ist nicht mehr weit.
Weihnachtsglocken erklingen weit und breit,
es ist an der Zeit für eine schöne Weihnachtszeit.

Скоро это произойдет снова,
Рождественский ребенок уже не так далек.
Рождественские колокола звучат повсюду,
настало время для прекрасного Рождества.

7. Funkelnde Lichter, funkelnder Schnee,
ein wunderschönes Fest steht vor der Tür.
Ich wünsche Dir an diesem besonderen Tag,
dass all Deine Wünsche in Erfüllung gehen mögen.

Сияющие огни, сияющий снег,
прекрасный праздник на пороге.
Я желаю тебе в этот особый день,
чтобы все твои желания сбылись.

8. In der Weihnachtszeit ist es Zeit,
um sich zu erinnern an die Menschen,
die uns in unserem Leben wichtig sind.
Ich denke an Dich und wünsche Dir ein schönes Fest.

В Рождественское время наступает время,
чтобы вспомнить людей,
которые важны для нас в нашей жизни.
Я думаю о тебе и желаю тебе прекрасных праздников.

9. Wenn weiße Flocken vom Himmel schneien
und Lichterstrahlen die Dunkelheit vertreiben,
dann ist es Zeit für frohe Stunden,
Zeit, zu verweilen und sich zu besinnen.

Когда из неба падают белые хлопья,
и лучи света прогоняют темноту,
тогда пришло время для радостных часов,
время задержаться и размышлять.

10. An diesem besinnlichen Tag,
möchte ich Dir sagen, dass Du mir viel bedeutest.
Ich wünsche Dir ein wunderschönes Weihnachtsfest
und alles Gute für das neue Jahr.

В этот раздумный день
хочу сказать тебе, что ты много значишь для меня.
Я желаю тебе прекрасного Рождества
и всего самого доброго в Новом году.